Сибірські оповіді презентували на Волині. ФОТО
Дві книги - «Мерзлота» та «Спецпереселенці: пам’яті гірке слово» краєзнавця та поета Леоніда Струся, батьків якого 72 роки тому з села Воротнів «запакували» у товарняки і відправили до Сибіру, презентували сьогодні у Луцьку. Основа тема книг - згадки про гірку долю спецпереселенців у неволі.
Про це стало відомо під час презентації книг 21 травня.
Сибірські оповіді про гірку долю українських переселенців, які гинули на російських морозах, зібрали у залі представників націонал-партіотичного руху Волині.
Волинська рада обласного товариства «Діти репресій», з нагоди презентації книг, підготувала концертну програму, яка доповнювала слова автора піснями про Колиму та тугу українців в Сибіру за рідними краями, що створювало в залі особливу атмосферу.
За словами автора, у книгах головним є образ матері з безмежною всеобіймаючою любов’ю та терплячістю. Прототипом головних героїв книги є батьки автора, які все своє життя в Сибіру сумували за рідними волинськими рівнинами.
Багато страждань українців, які бідували та страждали від репресій, роблять книги цінними дещо і в історичному значенні, - вважають ветерани ОУН-УПА.
До слова, книги перекладені українською мовою та видані за кошти родини автора у Рівненському видавництві «Азалія».
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Про це стало відомо під час презентації книг 21 травня.
Сибірські оповіді про гірку долю українських переселенців, які гинули на російських морозах, зібрали у залі представників націонал-партіотичного руху Волині.
Волинська рада обласного товариства «Діти репресій», з нагоди презентації книг, підготувала концертну програму, яка доповнювала слова автора піснями про Колиму та тугу українців в Сибіру за рідними краями, що створювало в залі особливу атмосферу.
За словами автора, у книгах головним є образ матері з безмежною всеобіймаючою любов’ю та терплячістю. Прототипом головних героїв книги є батьки автора, які все своє життя в Сибіру сумували за рідними волинськими рівнинами.
Багато страждань українців, які бідували та страждали від репресій, роблять книги цінними дещо і в історичному значенні, - вважають ветерани ОУН-УПА.
До слова, книги перекладені українською мовою та видані за кошти родини автора у Рівненському видавництві «Азалія».
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
Норвегія інвестує €21,4 мільйона в Україну
Сьогодні 22:40
Сьогодні 22:40
На Волині провели в останню дорогу воїна Івана Петруніна
Сьогодні 22:22
Сьогодні 22:22
Шахраї ошукали п'ятьох волинян на понад 40 тисяч гривень
Сьогодні 21:43
Сьогодні 21:43
У Луцьку розпочався XХI фестиваль «Стравінський і Україна»
Сьогодні 20:42
Сьогодні 20:42
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.