На Волині побувала письменниця з Болгарії
Молода письменниця та перекладач Анна Багряна, уродженка Київщини, котра нині проживає в Болгарії, на запрошення директора видавничого Дому "Твердиня" Миколи Мартинюка (саме з цим видавництвом співпрацює нині письменниця) приїхала на Волинь. Свій мистецький тур Анна Багряна розпочала із зустрічі в Рожищенській бібліотеці для дітей з своїми наймолодшими шанувальниками - школярами міських шкіл.
Більшість поетичних збірок, що вже побачили світ ("Казки з міського парку", "Перше кохання на рожевій вулиці", "Здійснені мрії" та інші), до того ж різними мовами, - це дитяча поезія. Також у доробку української письменниці три романи для дорослих.
Поезію Анна Багряна називає своїм хобі. А до написання і навіть нині вже ілюстрування своєї дитячої поезії надихає автора маленька донька. Рожищенські дітлахи теж з цікавістю розпитували про героїв дитячих поезій, життя письменниці загалом і завзято фотографувались з гостею міста та купували книги Анни Багряної з автографами авторки.СНІЖНЕ
Сьогодні любов, як завжди, до безглуздя
невимушена.
До подиху подих.
Життя – еротичне, мов марення.
Чи знов, як колись, називатись
на “ви”, може, нам?
Чи знов непаровано в світі тинятися парами?
А сніг
на обличчі –
як поспіль накладені блискітки.
На сміх,
закінчилося свято зволожених сходинок.
До подиху подих.
Любов спалахнула, мов блискавка,
на прикрість погоді і сховку зимового одягу.
Спотворення днів – як жертовність, несхожа на святощі.
Іще не тремтить від бажання лишатись невічною
замерзла душа без щойно віднайдених радощів –
так ніжно кохати в засніженій постелі січня.
* * *
це було дивне відчуття:
його сорочка ближчала до МОГО тіла
я відривала ґудзики зубами
бо пальці в ту мить куйовдили те
що колись
називатиметься
світлим спомином
про нездійсненне
адже відлік від точки “ми”
не встиг розпочатися
це було дивне відчуття:
він зник –
приблизно так
як зникають іноді електронні листи
від випадково клікнутого “видалити” –
зникають саме тоді
коли збираєшся їх читати…
кажу ж
це було дивне відчуття
Довідково:
Анна Багряна — поет, прозаїк, драматург, перекладач. Народилася 24 березня 1981 року в місті Фастів Київської області.
Працювала редактором телекомпанії “ЮАна”, автором та ведучою телепередачі “Гармонія душі“, старшим редактором Всесвітньої служби радіомовлення України, головним спеціалістом Національної Спілки письменників України з роботи із молодими авторами, головним редактором часопису “Гранословіє“.
2006–2008 — Голова Всеукраїнської Ліги українських жінок.
2006–2009 — Секретар Ради Національної Спілки письменників України.
Автор поетичних книг, книг для дітей, збірок драматичних творів, книжок перекладів. Твори перекладені англійською, французькою, польською, болгарською, російською, латиською, азербайджанською, вірменською, македонською, сербською, хорватською, албанською, литовською, естонською та іншими мовами. В Польщі, Бельгії, Азербайджані, Болгарії, Сербії та Р.Македонії виходили окремі поетичні книги. Перекладає з польської, болгарської, македонської та російської мов.
Учасник міжнародних поетичних фестивалів.
Лауреат Міжнародної україно-німецької премії ім. О.Гончара, конкурсів “Коронація слова”, “Смолоскип” (2008, за роман “Етимологія крові”), Міжнародної літературної премії “Срібне летюче перо” (Болгарія, 2009), Літературного конкурсу СФУЖО ім. Марусі Бек (Канада, 2009), Міжнародних літературних премій Медитеранської Академії ім. Братів Міладінових (Р.Македонія, 2012 р.) та “Свіча Наіміта” (Р.Македонія – Р.Косово, 2012 р.), Літературно-мистецької премії ім. Пантелеймона Куліша (2013, за поетичну збірку “Замовляння із любові” та роман “Дошкуляка”).
Член Національної спілки письменників України, Асоціації Українських Письменників, Слов’янської літературно-мистецької Академії (Болгарія), Міжнародної Медитеранської Академії (Македонія), Міжнародної літературної Академії “Македонія презент“.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Більшість поетичних збірок, що вже побачили світ ("Казки з міського парку", "Перше кохання на рожевій вулиці", "Здійснені мрії" та інші), до того ж різними мовами, - це дитяча поезія. Також у доробку української письменниці три романи для дорослих.
Поезію Анна Багряна називає своїм хобі. А до написання і навіть нині вже ілюстрування своєї дитячої поезії надихає автора маленька донька. Рожищенські дітлахи теж з цікавістю розпитували про героїв дитячих поезій, життя письменниці загалом і завзято фотографувались з гостею міста та купували книги Анни Багряної з автографами авторки.СНІЖНЕ
Сьогодні любов, як завжди, до безглуздя
невимушена.
До подиху подих.
Життя – еротичне, мов марення.
Чи знов, як колись, називатись
на “ви”, може, нам?
Чи знов непаровано в світі тинятися парами?
А сніг
на обличчі –
як поспіль накладені блискітки.
На сміх,
закінчилося свято зволожених сходинок.
До подиху подих.
Любов спалахнула, мов блискавка,
на прикрість погоді і сховку зимового одягу.
Спотворення днів – як жертовність, несхожа на святощі.
Іще не тремтить від бажання лишатись невічною
замерзла душа без щойно віднайдених радощів –
так ніжно кохати в засніженій постелі січня.
* * *
це було дивне відчуття:
його сорочка ближчала до МОГО тіла
я відривала ґудзики зубами
бо пальці в ту мить куйовдили те
що колись
називатиметься
світлим спомином
про нездійсненне
адже відлік від точки “ми”
не встиг розпочатися
це було дивне відчуття:
він зник –
приблизно так
як зникають іноді електронні листи
від випадково клікнутого “видалити” –
зникають саме тоді
коли збираєшся їх читати…
кажу ж
це було дивне відчуття
Довідково:
Анна Багряна — поет, прозаїк, драматург, перекладач. Народилася 24 березня 1981 року в місті Фастів Київської області.
Працювала редактором телекомпанії “ЮАна”, автором та ведучою телепередачі “Гармонія душі“, старшим редактором Всесвітньої служби радіомовлення України, головним спеціалістом Національної Спілки письменників України з роботи із молодими авторами, головним редактором часопису “Гранословіє“.
2006–2008 — Голова Всеукраїнської Ліги українських жінок.
2006–2009 — Секретар Ради Національної Спілки письменників України.
Автор поетичних книг, книг для дітей, збірок драматичних творів, книжок перекладів. Твори перекладені англійською, французькою, польською, болгарською, російською, латиською, азербайджанською, вірменською, македонською, сербською, хорватською, албанською, литовською, естонською та іншими мовами. В Польщі, Бельгії, Азербайджані, Болгарії, Сербії та Р.Македонії виходили окремі поетичні книги. Перекладає з польської, болгарської, македонської та російської мов.
Учасник міжнародних поетичних фестивалів.
Лауреат Міжнародної україно-німецької премії ім. О.Гончара, конкурсів “Коронація слова”, “Смолоскип” (2008, за роман “Етимологія крові”), Міжнародної літературної премії “Срібне летюче перо” (Болгарія, 2009), Літературного конкурсу СФУЖО ім. Марусі Бек (Канада, 2009), Міжнародних літературних премій Медитеранської Академії ім. Братів Міладінових (Р.Македонія, 2012 р.) та “Свіча Наіміта” (Р.Македонія – Р.Косово, 2012 р.), Літературно-мистецької премії ім. Пантелеймона Куліша (2013, за поетичну збірку “Замовляння із любові” та роман “Дошкуляка”).
Член Національної спілки письменників України, Асоціації Українських Письменників, Слов’янської літературно-мистецької Академії (Болгарія), Міжнародної Медитеранської Академії (Македонія), Міжнародної літературної Академії “Македонія презент“.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
Проблеми клімату: на Землі з’явилися точки аномальної спеки
Сьогодні 00:14
Сьогодні 00:14
29 листопада: свята, події, факти. Міжнародний день правозахисниць та День електронних привітань
Сьогодні 00:00
Сьогодні 00:00
Рубль стрімко падає: військова економіка Росії перевантажена, – Politico
28 Листопада 2024 23:51
28 Листопада 2024 23:51
Нідерланди поставили Україні три системи Patriot
28 Листопада 2024 23:33
28 Листопада 2024 23:33
Мікрорайон обстрілюють не вперше: лучани розповіли про наслідки ранкової атаки РФ
28 Листопада 2024 23:15
28 Листопада 2024 23:15
Завод-виробник замінить партію неякісних 120-мм мін для ЗСУ
28 Листопада 2024 22:57
28 Листопада 2024 22:57
Нацбанк ввів в обіг нову пам'ятну монету, присвячену українському БТР-4Е «Буцефал»
28 Листопада 2024 22:39
28 Листопада 2024 22:39
У Тбілісі почався стихійний мітинг після заяви влади про призупинення вступу до ЄС
28 Листопада 2024 22:21
28 Листопада 2024 22:21
Волинський тренер з веслування на байдарках і каное отримав звання «Заслужений тренер України»
28 Листопада 2024 22:03
28 Листопада 2024 22:03
У Зеленського прокоментували заклики знизити мобілізаційний вік
28 Листопада 2024 21:45
28 Листопада 2024 21:45
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.